nginx正向代理配置如下:
{
listen 8080;
server_name www.;
index index.html index.htm index.php;
root /home/wwwroot;
location / {
resolver 192.168.8.88;
proxy_pass $scheme://$http_host$request_uri;
proxy_buffers 256 4k;
}
access_log off;
}
以上配置的注意事项:
1,不能有hostname。
2,必须有resolver, 即dns,即上面的x.x.x.x,换成当前机器的DNS服务器ip即可(查看dns方法 cat /etc/resolv.conf 代理使用)
3,$http_host和$request_uri是nginx系统变量,保持原样即可。
检测配置文件无误后,在浏览器中添加代理服务器的IP地址,就可以使用该Nginx正向代理了。
您可能感兴趣的文章:
Nginx负载均衡与反向代理的例子(图文)
Nginx Proxy 代理配置图片缓存的实例参考
nginx反向代理配置简单示例
学习Nginx反向代理实现简单负载均衡(图文)
nginx缓存html静态文件 解析php及反向代理IIS的配置
nginx1.0.0配置ngx_cache_purge实现高效反向代理的方法
nginx中配置proxy正向代理
nginx创建反向代理和虚拟主机的例子
nginx的反向代理配置与优化
nginx反向代理与varnish缓存配置
nginx反向代理与负载均衡
Nginx 反向代理的小例子
nginx反向代理与缓存详解
nginx反向代理配置一例
Nginx反向代理Nginx
nginx反向代理配置和优化
Nginx Proxy代理和图片缓存配置
nginx配置反向代理的简单示例
sock方式配置nginx的php-fpm,如下:
fastcgi_pass unix:/dev/shm/php-fpm.sock;
fastcgi_index index.php;
fastcgi_param SCRIPT_FILENAME $document_root$fastcgi_script_name;
include fastcgi_params;
}
配置php-fpm:
将socket置于内存中,提高响应速度。
您可能感兴趣的文章:
nginx下设置php-fpm使用socket文件的方法分享
深入理解php-fpm.conf中的两个重要参数
ngnix与php-fpm 安装一例
nginx中php-fpm调优方法
有关nginx+php-fpm配置文件的组织结构
在nginx中查看php-fpm工作状态
Centos下yum安装nginx+PHP-FPM+eAccelerator+mysql
在安装完nginx之后,接着会遇到一个问题:就是如何实现中文文件名的支持呢?
Nginx中若要支持中文文件名,首先系统要有中言语语言包。
设置前可以执行:locale查看下当前言环境,如果显示是en_US.UTF-8,即是正常。
否则,就请参考照下面的方法,设置中文语言包。
1,centos系统中配置中文语言包
编辑/etc/sysconfig/i18n 文件,内容修改为:
SYSFONT="latarcyrheb-sun16"
保存,重启系统。
2,Debian系统中配置中文语言包
dpkg-reconfigure locales
执行dpkg-reconfigure locales后会出现如下对话框:
用向下的方向键找到en_US.UTF-8 UTF-8,按空格选择,再按回车键。
再按向下键选择en_US.UTF-8,再按回车键确认,重启系统。
3,Ubuntu系统中配置中文语言包
编辑/etc/default/locale文件,修改内容为(没有,则需要创建):
LANGUAGE="en_US:en"
保存,再执行:
重启系统。
执行:locale 看一下是否显示是en_US.UTF-8,如果报错,请在本文反馈。
按以上步骤设置好后即可支持中文,可以上传中文的文件或中文的目录。
在nginx.conf文件里配置的字符集也是utf-8
listen 80;
server_name test.cn;
root /data;
index index.html index.jsp;
charset utf-8;
……
客户端用的是secureCRT,用的字符集改为utf-8,用uft-8后再用rz上传文件,在ie下中文可以正常显示了。
注意:
如果中文文件名是gb2312的需要转换成utf-8.(注是文件名,不是文件内容)。使用convmv转换,(如果找不到这个命令,光盘中有这个包:
convmv-1.10-1.el5.noarch.rpm)convmv -fGBK -tUTF8 -r--notesttarget
其中-f是源编码,-t是目标编码,-r是递归处理目录,–notest是不移动,实际上对文件进行改名(actually do rename the files),target是目标目录。其余参数可以参考man或者-h。
如果是在没有更改编码前上传的文件,设置好后依然会是乱码的,建议重新上传一下文件。如果没有原来文件的备份可以使用下面命令进行转换:
其中*.html为要转换的文件类型,也可以更换为*.txt,*.rar 主要是看你是什么文件了,里面的GBK为源文件的编码类型,如果不知道源文件的编码类型可以执行:file -bi 文件名 。
如果想在Windows下改的话其实也是可以的Editplus就有批量修改文件编码的功能,其他的软件可能也有此类功能,可以自行研究一下。
如果是目录的话,目前好像是没有办法进行转换。
还有一个问题,如果是html之类的网页文件,如果原来是网页内容是gb2312或类似的非utf-8的编码,先要将网页里面的charset 改为charset=utf-8,再转换文件编码,否则网页还是会乱码的。
convmv 可以从http://j3e.de/linux/convmv 下载,
tar -zxvf convmv-1.14.tar.gz
cd convmv-1.14
make clean;
make install;
例如:
以上表示 userfiles下的所有文件的文件名由GB2312转换为UTF-8。
对于文件内容的字符集转换可以使用iconv函数。
就是这些了,希望本文介绍的方法,可以帮助大家彻底解决nginx中支持中文文件名的问题。
,祝大家学习进步。