当前位置: 技术问答>java相关
jdk帮助file类中一句话如何翻译 ?谢谢
来源: 互联网 发布时间:2015-03-21
本文导语: An absolute pathname is complete in that no other information is required in order to locate the file that it denotes. 重点单词 in that denote | denote 在这里应该翻译为指针吧. 这句话的语意是,如果你通...
An absolute pathname is complete in that no other information is required in order to locate the file that it denotes.
重点单词 in that denote
重点单词 in that denote
|
denote 在这里应该翻译为指针吧.
这句话的语意是,如果你通过绝对路径来访问一个文件,而且没有任何附加信息(例如上级目录的路径),那么文件的绝对路径必须写完全,否则将没法定位到你的绝对路径所描述的文件指针
这句话的语意是,如果你通过绝对路径来访问一个文件,而且没有任何附加信息(例如上级目录的路径),那么文件的绝对路径必须写完全,否则将没法定位到你的绝对路径所描述的文件指针
|
应该根据上下文来理解,the file that it denotes应该翻译为:其指向的文件,全句应该这样翻译:在没有要求其他信息定位其所指向的文件的情况下,该文件的绝对路径应该是完整的。
您可能感兴趣的文章:
本站(WWW.)旨在分享和传播互联网科技相关的资讯和技术,将尽最大努力为读者提供更好的信息聚合和浏览方式。
本站(WWW.)站内文章除注明原创外,均为转载、整理或搜集自网络。欢迎任何形式的转载,转载请注明出处。
本站(WWW.)站内文章除注明原创外,均为转载、整理或搜集自网络。欢迎任何形式的转载,转载请注明出处。