当前位置: 技术问答>java相关
各位认为丘仲潘翻译的书怎么样?
来源: 互联网 发布时间:2017-03-21
本文导语: 各位如果知道此人,可以找他的书来看看,如果没买过他的书,那么我要恭喜你了!我觉得更加不幸的是,此人是个高产的‘选手’,重数量不重质量,这不?最近又有新作了: http://www.china-pub.com/computers/common/info.asp?id=8368 附...
各位如果知道此人,可以找他的书来看看,如果没买过他的书,那么我要恭喜你了!我觉得更加不幸的是,此人是个高产的‘选手’,重数量不重质量,这不?最近又有新作了:
http://www.china-pub.com/computers/common/info.asp?id=8368
附上此人翻译过的书:
http://www.china-pub.com/search/power_search/powersearch_step2.asp?zy=%C7%F1%D6%D9%C5%CB&zyandor=and&andor=and
|
我没有看过,难道我是幸运的吗?我倒不觉得
|
不清楚哦,第一次听说,呵呵
|
好烂,
我被他气S了。
我被他气S了。
|
有本书,竟然将random翻译成盐,
真不知道他的依据是哪国的语法!!!
受不了,高产必然带来粗制滥造。
真不知道他的依据是哪国的语法!!!
受不了,高产必然带来粗制滥造。
|
噢!下次买书留意下!
|
哇,翻译机器啊
|
同感,读过一本,只到一半,让人恶心,大家以后不要买呀!
|
没读过,不知道怎么样
|
没买过,不过在书店看到许多
|
这鸟人,没听说过!
|
各人有各人的看法
|
hen hao
|
真的假的啊,而且翻了这么多的书,不过好像有几本还可以的样子啊,我看过一些啊
|
多谢提醒
|
唉 怪不得 什么都翻译 当然对某种语言就不熟了!
|
纯属一个鸟人。
|
产量蛮高,但没质量
对不起大家啊
哈哈!
对不起大家啊
哈哈!
|
这么多!
机器!
机器!
|
我不幸买了一本他翻译的《CMM改进指定》,难怪读不懂。我看了一下他翻译的书的书目,什么都有,有软件有硬件的,象JAVA、JAVASCRIPT、SQLSERVER、C++、PERL、CISCO的,还有两本ROSE的书,不可能翻译好的,各个方向的术语都没搞清楚。大家一起来抵制这种人和这种书吧,为国内这个行业的健康发展出份力。
|
我不幸买了一本他翻译的《CMM软件过程改进指南》,难怪读不懂。我看了一下他翻译的书目,什么都有,有软件有硬件的,象SQLSERVER、EXCHANGE、NOTES、JAVA、JAVASCRIPT、C++、PERL、CISCO的,还有两本ROSE的书,不可能翻译好的,各个方向的术语都没搞清楚。大家一起来抵制这种人和这种书吧,为国内这个行业的健康发展出份力。
|
这家伙不仅英文不行,中文更烂,翻译出的东西没文法,没逻辑,纯粹无厘头
误人子弟,纯粹混稿费!
误人子弟,纯粹混稿费!
您可能感兴趣的文章:
本站(WWW.)旨在分享和传播互联网科技相关的资讯和技术,将尽最大努力为读者提供更好的信息聚合和浏览方式。
本站(WWW.)站内文章除注明原创外,均为转载、整理或搜集自网络。欢迎任何形式的转载,转载请注明出处。
本站(WWW.)站内文章除注明原创外,均为转载、整理或搜集自网络。欢迎任何形式的转载,转载请注明出处。