当前位置: 技术问答>java相关
“Java编程思想”到底是不是侯捷译的
来源: 互联网 发布时间:2015-11-17
本文导语: 为什么在前面有一堆人名 我还从没在侯译的书见过这种情况,难道只是挂个名字吗? 读过的朋友能不能讲一下这本书象不象他译的呢? | 不是,好像有几个版本,我买过一个版本就不是侯...
为什么在前面有一堆人名
我还从没在侯译的书见过这种情况,难道只是挂个名字吗?
读过的朋友能不能讲一下这本书象不象他译的呢?
我还从没在侯译的书见过这种情况,难道只是挂个名字吗?
读过的朋友能不能讲一下这本书象不象他译的呢?
|
不是,好像有几个版本,我买过一个版本就不是侯捷译的,水平是够次。不知道到侯捷得怎么样,听说不错哦。
|
Thinking in Java第一版是京京工作室译,反响很差,都说翻译得不好。
于是第二版出了以后,请侯捷翻译。
如果觉得侯捷翻得不好,那可能是台湾的华语和大陆的有些差别吧。而且,把英文的东西翻成中文,读起来总没有原本就用中文写的那么顺畅吧。
读英文版我觉得是,有些地方很轻松,几乎所有单词都懂,如 Chapter 3 Controlling Program Flow, 有些地方很难懂,比如 Chapter 4 里面讨论 garbage collection 的那几节,看得我云里雾里。
有时我还用金山快译翻,结果翻出来更加迷茫。
不过英文版的电子版是免费的,你可以下载来参考一下
于是第二版出了以后,请侯捷翻译。
如果觉得侯捷翻得不好,那可能是台湾的华语和大陆的有些差别吧。而且,把英文的东西翻成中文,读起来总没有原本就用中文写的那么顺畅吧。
读英文版我觉得是,有些地方很轻松,几乎所有单词都懂,如 Chapter 3 Controlling Program Flow, 有些地方很难懂,比如 Chapter 4 里面讨论 garbage collection 的那几节,看得我云里雾里。
有时我还用金山快译翻,结果翻出来更加迷茫。
不过英文版的电子版是免费的,你可以下载来参考一下