当前位置: 技术问答>linux和unix
linux字符模式下乱码
来源: 互联网 发布时间:2016-04-06
本文导语: 系统是redhat的,在字符模式下出现的乱码问题怎么解决?? 它的i18n如下: lang="zh_cn.gb2312" language="zh_cn.gb18030:zh_cn.gb2312:zh_cn" supported="zh_cn.gb18030:zh_cn:zh:en_us.UTF-8:en_us:en" sysfont="lat0-sun16" sysfontacm="8859-15" 谢谢 ...
系统是redhat的,在字符模式下出现的乱码问题怎么解决??
它的i18n如下:
lang="zh_cn.gb2312"
language="zh_cn.gb18030:zh_cn.gb2312:zh_cn"
supported="zh_cn.gb18030:zh_cn:zh:en_us.UTF-8:en_us:en"
sysfont="lat0-sun16"
sysfontacm="8859-15"
谢谢
它的i18n如下:
lang="zh_cn.gb2312"
language="zh_cn.gb18030:zh_cn.gb2312:zh_cn"
supported="zh_cn.gb18030:zh_cn:zh:en_us.UTF-8:en_us:en"
sysfont="lat0-sun16"
sysfontacm="8859-15"
谢谢
|
我的系统是fedora 8的KDE,
你可以在$HOME/.bashrc里添加
export LC_CTYPE=zh_CN.utf-8
不知道lz的系统是否跟window并存,一般来说,上面设置好后重新登录就可以了,如果有些文件本来是从windows下拷贝过来的,恰巧他们的文件名中含有中文,可能需要把上述命令改为
export LC_CTYPE=zh_CN.gb18030
关于文件打开后是乱码的问题,一般是修改“打开文件的应用程序”的“Open/Save”编码,一般在其setting菜单下的configuration 里
你可以在$HOME/.bashrc里添加
export LC_CTYPE=zh_CN.utf-8
不知道lz的系统是否跟window并存,一般来说,上面设置好后重新登录就可以了,如果有些文件本来是从windows下拷贝过来的,恰巧他们的文件名中含有中文,可能需要把上述命令改为
export LC_CTYPE=zh_CN.gb18030
关于文件打开后是乱码的问题,一般是修改“打开文件的应用程序”的“Open/Save”编码,一般在其setting菜单下的configuration 里
|
1.在字符模式的终端里面看看LANG环境变量为多少?
# echo $LANG
2.乱码是不是因为有中文,如果没有中文,不妨在终端中将LANG设置为en试下(或者其他的,比如UTF8之类)
# LANG=en
NOTES: 具体设置为多少看你系统支持,可以用locale -a 看看你系统支持的语言包
# echo $LANG
2.乱码是不是因为有中文,如果没有中文,不妨在终端中将LANG设置为en试下(或者其他的,比如UTF8之类)
# LANG=en
NOTES: 具体设置为多少看你系统支持,可以用locale -a 看看你系统支持的语言包
|
改为如下形式。
LANG="en_US:en"
SUPPORTED="zh_CN.GB18030:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en"
SYSFONT="latarcyrheb-sun16"
或LANG="us"
改完重新加载一下环境变量或重新登录
LANG="en_US:en"
SUPPORTED="zh_CN.GB18030:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en"
SYSFONT="latarcyrheb-sun16"
或LANG="us"
改完重新加载一下环境变量或重新登录
|
lang="uft-8" ,应该就可以了
你改成lang="zh_cn.gb2312" 这个很多软件都会显示乱码,但是也有部分不会显示乱码!
你改成lang="zh_cn.gb2312" 这个很多软件都会显示乱码,但是也有部分不会显示乱码!
|
在环境变量里添加
export LC_CTYPE=zh_CN.utf-8
不行就改为
export LC_CTYPE=zh_CN.gb18030
export LC_CTYPE=zh_CN.utf-8
不行就改为
export LC_CTYPE=zh_CN.gb18030
|
可能是字符终端不支持中文。就用英文呗。